Viendo la vida pasar…
Viendo la vida pasar…
¿QUÉ HACER CON LA VIDA?
— una vez jubilada —
¿EN QUÉ INVERTIR LA ENERGÍA VITAL?
— jubilada no quiere decir retirada —
CURRÍCULO ACADÉMICO
PRIMARIA:
Instituto Panamericano (1954 — 1959).
SECUNDARIA:
Instituto Panamericano (1960 — 1965).
Título: Bachiller en Ciencias (bilingüe). Febrero, 1965.
UNIVERSITARIA:
Universidad de Panamá.
Título: Licenciado en Filosofía, Letras y Educación con Especialización en Enseñanza de Inglés como Segunda Lengua. Abril, 1975.
POSGRADO:
Universidad NOVA SOUTHEASTERN.
Título: Magister en Lingüística Aplicada — Enseñanza de Inglés como Segundo Idioma (Master Arts). Marzo, 1984.
OTROS:
■ Traductora (intérprete) Pública Autorizada
Inglés — Español / Español — Inglés (Simultáneo); Resolución del Ministerio de Gobierno y Justicia No. 888 de diciembre de 1979.
■ Dibujante Arquitectónico, Ilustrador.
■ Perito en Lingüística (Marcas de Fábrica) ante el Ministerio de Comercio e Industrias; Corte Suprema de Justicia.
2002
■ Casa Taller: La Mirada del Lobo: Taller para Cuenta Cuentos;
2000
■ Word Desktop Publishing (Centro de Capacitación Ascanio Arosemena, Autoridad del Canal de Panamá);
■ Managing Change (Centro de Capacitación Ascanio Arosemena, Autoridad del Canal de Panamá);
■ Internet Explorer (Centro de Capacitación Ascanio Arosemena, Autoridad del Canal de Panamá);
■ Inteligencia Emocional (Centro de Capacitación Ascanio Arosemena, Autoridad del Canal de Panamá);
■ Administración de Archivos, Certificación de Calidad ISO 9000 (Centro de Capacitación Ascanio Arosemena, Autoridad del Canal de Panamá);
■ Cursos de Adiestramiento para Certificación de Calidad ISO 9000 (Centro de Capacitación Ascanio Arosemena, Autoridad del Canal de Panamá);
■ Seminario Taller de Metodología y Ayudas Didácticas para la Formación de Instructo (Centro de Perfeccionamiento del Recurso Humano en el Sector Público CEPRHUSEP, Ministerio de Economía y Finanzas;
1999
■ Redacción Comercial: Estructura de la Oración en Español (Training Center, Panama Canal Commission);
1998
■ Exchange, Electronic Mail Basics (Training Center, Panama Canal Commission);
■ Interpretación Simultánea, consecutiva, equipo e instalaciones para conferencias internacionales (Access Interpreters);
■ Instructional Design, PMI, (Training Center, Panama Canal Commission);
1997
■ Teaching Literature and reading with trade books, Harcourt Brace Jovanovich, Distexsa Panamá;
1996
■ TESOL 10º. Congreso anual, “Caring and Sharing”;
■ Word, Windows (Academia Hebrea de Panamá);
1987 — 2001
■ Seminarios Anuales de la Asociación de Profesores de Inglés como Segundo Idioma, TESOL;
1983
■ Preparación de Material Didáctico y Uso del Equipo Audiovisual (Instituto Alberto Einstein);
■ Presentación y Preparación de Monografías y Trabajos de Graduación (Universidad de Panamá — Instituto Alberto Einstein);
■ Programación de Destrezas Neurolingüísticas y Comunicativas (Crescencio Torres, Asociación Nacional de Profesionales de Relaciones Públicas);
1982
■ Instrucción y Metodología, ICASE (Instituto Alberto Einstein);
1981
■ Seminario para Instructores de APEDE/PPEP (Asociación Panameña de Ejecutivos de Empresa APEDE);
1978
■ Instrucción de Inglés Técnico (J. Robbins coautor con Robert Lado, Universidad de Panamá);
1976 — 1977
■ Actualización de Programas de inglés (Ministerio de Educación);
1976
■ Educación Vocacional y Técnica (Ministerio de Educación, Escuela Isabel Herrera Obaldía); y
1975
■ Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, (Robert Lado, Universidad de Panamá).
■ Coordinadora General de Inglés en el Centro de Educación Bilingüe Visión del Saber (2006 a la fecha);
■ Traductora e Intérprete Simultáneo (1980 a la fecha);
■ Profesora — Traducción de Temas Diversos Maestría de Traducción en la Universidad de Panamá (Septiembre 2002 — Diciembre 2014);
■ Profesora — Posgrado en Gestión y Preservación del Patrimonio Lingüístico y Literario: Literatura y Otras Artes en la Universidad de Panamá (2013);
■ Entrevistadora para el programa de selección de prácticos en la Autoridad del Canal de Panamá (2007);
■ Profesora — Diplomado de Traducción: Gramática Comparada Inglés / Español en la Universidad Latina (2004 — 2014);
■ Profesora Temporal — Programa de Maestría TESOL en la Universidad Latina (2002 —2011);
■ Profesora Temporal — Programa de Posgrado TESOL en la Universidad Latina (2002 —2011);
■ Tallerista — Cuentacuentos para Casa Taller, Proyecto “El Abuelo de mi Abuela” (2000 — 2003);
■ Instructora de Inglés en el Centro Especializado de Idiomas de la Universidad Tecnológica de Panamá (2001 — 2003);
■ Consultora académica para el Departamento de Inglés en la Academia Hebrea de Panamá (2002 — 2003);
■ Coordinadora General del Departamento de Inglés en el Instituto Alberto Einstein (2002 — 2006);
■ Instructora de Inglés y Español en el Panamá Canal Training Center / Autoridad del Canal de Panamá (1996 — 2001);
■ Coordinadora de Disciplina en la Academia Hebrea de Panamá (1995 — 1997);
■ Traductora de multimedios para New World Interactives (1995 — 1997);
■ Profesora de Inglés para Computación, Comercio y Turismo en la Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología, ULACIT (1993 — 1994);
■ Coordinadora del Departamento de Inglés en la Academia Hebrea de Panamá (1989 — 1997);
■ Perito Lingüístico especialista en Marcas Registradas (1987 — 1999);
■ Instructora de Inglés en Panamá Community College: Conversación, Composición, Análisis Lógico y Literatura (1987 — 1995);
■ Instructora del Programa de inmersión total de inglés con fines Académicos en USAID/Dodds — Georgetown University (1987 — 1991);
■ Coordinadora del Departamento de Inglés (Pre-escolar, Primaria y Secundaria) en el Instituto Alberto Einstein (1983 — 1985);
■ Instructora de Inglés en English Language Training Institute ELTI
■ Investigadora para UNESCO Patrimonio Histórico en la Universidad de Panamá (1981 — 1982);
■ Instructora en la Asociación Panameña de Ejecutivos de Empresa APEDE (1981 — 1982);
■ Consejera de todos los Niveles de Secundaria (20 años);
■ Profesora de Inglés (1971 — 2014)
Programas Enseñados: Inglés para Cursos Preparatorios de Ciencias (9 años), cursos preparatorios en comercio (9 años), cursos preparatorios en humanidades (5 años) y cursos preparatorios para TOEFL, SAT (12 años);
■ Dibujante Técnico de Publicidad – Independiente (1970 — 1971);
■ Dibujante Técnico de Arquitectura e Ingeniería (1965 — 1971).
2016
■ Temas de interés para traducción: la interpretación vs. la traducción literal — Universidad Latina de Panamá;
■ Roots and traditions: middle passage and corn rows — Departamento de Inglés de la Universidad de Panamá;
2015
■ Seminario de motivación artística — Escuela de Aviación de la Universidad Tecnológica de Panamá UTP, Panamá Pacífico;
■ Seminario de motivación artística — Escuela Pedro J. Sosa;
2014
■ Seminario de motivación artística — Escuela de Ciencias de la Salud de la Universidad Interamericana;
■ English as a relevant tool in professional development worldwide (Semana del Idioma) — Universidad de Panamá;
■ English as a tool in professional development (Semana de Inglés) — Universidad de Panamá;
■ Historia, leyendas y anécdotas bocatoreñas y la visión de la afrodescendencia, arte y voz. — XI Congreso Internacional de Animación a la Lectura. PIALI Panamá;
■ Seminario de motivación artística — Escuela de Aviación de la Universidad Tecnológica de Panamá UTP, Panamá Pacífico;
■ Importancia del inglés en el desarrollo de los profesionales del mundo — ;
■ El arte a través de las civilizaciones — Universidad de Louisville;
■ La interferencia del inglés en el español: los cognados falsos — Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes;
2013
■ La injerencia del inglés afroantillano en el español — Primera Jornada Académica Internacional de la Red de Archivos Universitarios Centroamericanos RAUC;
■ La injerencia del inglés afroantillano en el español — XIII Conferencia Internacional de Literatura Del Caribe ICCL;
■ Language interference in translation: the concerns of an interpreter (Seminario de actualización docente) — Universidad de Panamá;
2012
■ La interferencia de los idiomas en la traducción: inglés vs. español — Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes APTI;
2007
■ La casa inmaculada (Presentación de poemario de Moravia Ochoa, interpretación y exhibición de plumillas de su obra) — Exedra Books;
■ El arte y la sociedad — FILCEN;
■ La nación panameña y sus espacios (presentación del ensayo ganador del Premio Miró 2006 escrito por la Dra. Damaris Serrano) — Exedra Books;
■ Writing activities in the classroom — Ministerio de Educación;
2006
■ Capacitación en metodología para educación bilingüe — Escuela Visión del Saber;
2005
■ Testing, evaluating, and assessment (Seminario de capacitación) — Universidad Tecnológica de Panamá;
■ Testing listening skills (Seminario de capacitación de Verano TESOL) — Universidad de Panamá;
2004
■ Testing, evaluating, and assessment (Seminario de capacitación) — TESOL;
■ Testing, evaluating, and assessment (Seminario de capacitación) — Ministerio de Educación;
■ Cuentos de Rabindranath Tagore (Talleres de cuentacuentos para estudiantes de 13 a 15 años) — Colegio San Agustín;
2003
■ Mundo mágico (Taller de pintura para niños) — Canal Once, Televisión Educativa;
■ Writing skills (Seminario de capacitación de Verano TESOL) — Universidad de Panamá;
2002
■ El abuelo de mi abuela hace cien años era un niño (Talleres de cultura ciudadana) — Proyecto Torre de Marfil, Centenario de la República de Panamá;
■ Conversatorio sobre la identidad — Auditorio de la Universidad Santa María La Antigua USMA;
■ Diálogos de la diáspora — ALARA: El léxico del español integrado al dialecto de inglés antillano — Hotel El Panamá;
■ Writing skills (Workshop) — Facultad de Ciencias y Tecnología de la Universidad Tecnológica de Panamá;
2001
■ La interferencia del español en el dialecto antillano (Seminario TESOL) — Hotel Plaza Paitilla Inn;
■ Talleres multiculturales FILCEN — Feria del Libro de Panamá;
■ La interferencia del español en el dialecto antillano — Paraninfo Universitario, Universidad de Panamá;
2000
■ Pronunciation and comparative phonology in the teaching of english to speakers of other languages (Seminario TESOL) — Hotel Plaza Paitilla Inn;
■ Redacción comercial: la estructura de la oración y el párrafo en español, — Autoridad del Canal de Panamá ACP;
1999
■ Interferencia del inglés en la redacción del castellano — Training Center, Panama Canal Commission PCC;
■ Redacción comercial: ortografía y puntuación en español — Training Center, Panama Canal Commission PCC;
1997
■ Jornada para la implementación de los programas de inglés en preescolar y primaria en colegios públicos en Panamá — Ministerio de Educación;
■ Técnicas para la enseñanza del idioma inglés como segunda lengua (Jornada taller) — Ministerio de Educación / Editorial Santillana;
1994
■ ¿Por qué no hemos logrado nuestros objetivos? (Seminario TESOL) — Hotel Plaza Paitilla Inn;
1993
■ Un par de sugerencias para la clase de redacción y composición — Colegio José Antonio Remón Cantera;
1992
■ Uso de gramática estructural en la enseñanza de la redacción de oraciones (Seminario Anual TESOL) — Universidad Santa María La Antigua USMA;
■ Enseñanza de inglés con video (Seminario TESOL) — Colegio José Antonio Remón Cantera;
1991
■ Uso de inglés en el aula de clases en colegios bilingües — Academia St. Mary;
1987
■ Escritura creativa en el salón de clases para inglés como segundo idioma (Seminario TESOL) — Hotel Riande Tocumen;
1981
■ Inglés comercial para secretarias ejecutivas —Seminario de la Asociación Panameña de Ejecutivos de Empresa APEDE;
1977
■ Dialectos antillanos en Panamá, por invitación de Walter Smith, Presidente de la Asociación de Panameños de origen afroantillano — Auditorio del Colegio Episcopal San Cristóbal;
■ Dialectos antillanos en Panamá, por invitación de la Dra. Cora de Rowe — Auditorio de la Escuela de Paraíso y Rainbow City, Zona del Canal;
1976
■ Una hojeada a los dialectos de inglés en Panamá (Jornada de Lingüística) — Universidad de Panamá.
■ Por qué se celebra la etnia negra en Panamá — FLACSO. La Estrella de Panamá, Domingo 17 de mayo de 2013.
■ Inglés afroantillano y su injerencia en el español panameño — SOCIETAS, Revista de Ciencias Sociales y Humanísticas, Universidad de Panamá, Vol. 12, No. 1, Junio de 2010.
■ El espanglés y sus ramificaciones — SOCIETAS, Revista de Ciencias Sociales y Humanísticas, Universidad de Panamá, Vol. 12, No. 1, Junio de 2010.
■ Dialectos del inglés en Panamá: el “guari-guari” — SOCIETAS, Revista de Ciencias Sociales y Humanísticas, Universidad de Panamá, Vol. 12, No. 1, Junio de 2010.
■ Los dialectos de inglés en Panamá, un enfoque histórico, social y lingüístico — SOCIETAS, Revista de Ciencias Sociales y Humanísticas, Universidad de Panamá, Vol. 102, No. 1, Diciembre de 2008.
■ Nilsa Justavino: viven sobre el lienzo — Edición de lujo: recopilación de pinturas y versos reseñada por Amed Trujillo. 2008.
■ La Nación panameña en sus espacios: cultura popular, resistencia y globalización — Presentación del libro de Damaris Serrano, Miró 2006, en Tragaluz, revista virtual, Año 2, número 5, 2008.
■ Dialectos del inglés en Panamá: el “guari-guari” — Tiempos del Mundo, Septiembre 2004.
■ El espanglés y sus ramificaciones — Tiempos del Mundo, Abril 2004.
■ A brief look at the influence of spanish in the west indian dialect in Panama — Afroamerican Cultural Identity In Language And Literature, Editora Sibauste, 2001.
■ Phi Delta Kappa International, Isthmus of Panama Chapter (2000);
■ Asociación Panameña de Artistas Plásticos APAP (2002 — 2014); Secretaria de Actas (2004 — 2007 / 2012 — 2013);
■ PANAMA TESOL (1980 — 2000).
CURRÍCULO ARTÍSTICO
■ Autodidacta en dibujo.
■ Ganexa Universidad del Arte (Panamá) — Estudios sobre pintura bajo la guía de los Maestros Adonaí Rivera De Gracia y Leys Magallon, artistas nacionales.
2017
■ Diversos Bajo el Sol 2: Folclor del Mismo Vientre — Centro Regional Universitario, Universidad de Panamá, CIDETE, La Chorrera;
■ Diversos Bajo el Sol 1: Muestra de Plumillas Étnicas — Afro-Festival Internacional, Celebracion de la Etnia Negra, Hotel El Panamá;
2014
■ Muestra Pictórica — University of Louisville;
2013
■ Interpretaciones Poéticas de la Etnia: Maloney y Holder — Feria Cultural de la Etnia Negra, Hotel Continental;
2012
■ Interpretaciones Poéticas de la Etnia — Feria Cultural de la Etnia Negra, Hotel Continental;
■ Poesía a Color — Universidad Americana, sede;
■ Esplendor en la Diversidad — Hotel Esplendor;
2010
■ No es posible romper los lazos — Almas Urbanas evento audiovisual en Vía Argentina, Restaurante Caribe;
2009
■ El Animal Más Hermoso — Exedra Books;
2007
■ Postales del Recuerdo: de Bocas del Toro a Panamá — Exedra Books;
2006
■ Los Niños de la Calle — Galería Encuentros;
2005
■ Cada Quien Su Luna — Galería Encuentros;
2003
■ Buscando mis Raíces — Galería de la Universidad del Arte Ganexa;
2002
■ Fémina, Flor y Fruto: retrospectiva — Galería de la Universidad del Arte Ganexa;
1988
■ Dibujos — Galería de las Bóvedas del Instituto Nacional de Cultura INAC.
2017
■ Fusión — Galería Juan Manuel Cedeño, Las Bóvedas, Instituto Nacional de Cultura INAC;
■ Expo Etnia Negra (Exposición Académica en Celebración de la Etnia Negra) — Galería Amador Guerrero, Universidad de Panamá;
2016
■ Expo Etnia Negra (Exposición Académica en Celebración de la Etnia Negra) — Galería Amador Guerrero, Universidad de Panamá;
2015
■ Grandes Pasos — 16ª Gran Subasta de Arte. Patronato de Nutrición;
2014
■ Grandes Pasos — 15ª Gran Subasta de Arte. Patronato de Nutrición;
■ Colores de mi Raza (Exposición Académica en Celebración de la Etnia Negra) — Galería Amador Guerrero, Universidad de Panamá;
2013
■ Panamá en el Caribe, el Caribe en Panamá (XIII Conferencia Internacional de Literatura del Caribe) — Galería Amador Guerrero, Universidad de Panamá;
■ Poesía a Color — Universidad Americana;
■ Día del Artista Plástico — Galería Artegma;
■ African Festival — Hotel Continental;
2012
■ Esplendor de mi Raza — Hotel Boutique Esplendor;
■ Muestra de Plumillas Étnicas — Colegio Nacional de Farmacéuticos;
■ Grandes Pasos — 14ª Gran Subasta de Arte. Patronato de Nutrición;
2011
■ Cien Artistas Panameños — SGI;
■ Grandes Pasos — 13ª Gran Subasta de Arte. Patronato de Nutrición;
2010
■ Grandes Pasos — 12ª Gran Subasta de Arte. Patronato de Nutrición;
■ Día del Artista Plástico — Banco Nacional de Panamá;
■ Día del Artista Plástico — Galería Las Bóvedas del Instituto Nacional de Cultura;
■ African Festival — Hotel Continental;
2009
■ Grandes Pasos — 11ª Gran Subasta de Arte. Patronato de Nutrición;
■ Día de la Tierra — Universidad de las Américas;
■ 15 Artistas Panameños — Galería Horizontes, Trinidad y Tobago;
2008
■ Exponentes del Arte Pictórico Panameño — Club Unión;
■ Arte y Mujeres: Participación Política y Social — Casa Góngora;
■ Muestra de Obras de Artistas Panameños — Procuraduría de la Administración;
■ Cuatro Trazos — Galería Huellas;
2007
■ Gran Arte del Caribe del Siglo 21 (Asociación de Estados del Caribe, por invitación de la Embajada de Panamá en Trinidad y Tobago para representar a Panamá) — Trinidad y Tobago;
■ Homenaje A Pintores de la Etnia Negra — Caja de Ahorros, Hotel El Panamá;
2005
■ 500 Aniversario de la Publicación de Don Quijote de la Mancha (Asociación Panameña de Artistas Plásticos APAP, Embajada de España y Sociedad Española de Beneficencia) — Galería Nacional de la Universidad Santa María La Antigua USMA;
■ Festival Cervantino de Bellas Artes — Facultad de Bellas Artes, Universidad de Panamá;
■ 486 Aniversario de la Fundación de la Nueva Ciudad de Panamá (Consejo Capitalino, Colegio de Diplomáticos) — Salón Bolívar, Ministerio de Relaciones Exteriores;
■ Tercer Congreso Nacional de Artistas Plásticos de Panamá (APAP / AIAP / UNESCO) — Centro de Arte y Cultura. Boquete;
■ Exposición del Día de la Independencia de la Asociación Panameña de Artistas Plásticos APAP — Ministerio de Relaciones Exteriores;
■ Arte y Ecología: Sendero Interpretativo (Autoridad Nacional del Ambiente de Panamá ANAM / Colorado State University / Universidad del Arte Ganexa / University of Art, U.S. AID) — Parque Soberanía;
■ NEXUS 4 — Galería Manuel E. Amador de la Universidad de Panamá;
■ EXPOAPAP: Centenario de la Asamblea Nacional — Palacio Legislativo, vestíbulo;
■ Exhibición por el Arte y la Amistad (Cultura Plus / ArtePlus) — Exedra Books;
2004
■ Exhibición de Artes Visuales NEXUS 1 — Galería Manuel E. Amador de la Universidad de Panamá;
■ Reunión Regional de Asociaciones de Arte en Centroamérica — San Salvador, Casa Galería Cañas – Suchitoto;
■ Homenaje a DALI: 1er. Centenario (Asociación Panameña de Artistas Plásticos APAP, Embajada de España y Sociedad Española de Beneficencia) — Galería Manuel E. Amador de la Universidad de Panamá;
■ Bienal del Dibujo — Pilsen, República Checa;
2003
■ Colectiva de la Asociación Panameña de Artistas Plásticos APAP — Banco Nacional de Panamá, inauguración de sucursal;
■ Colectiva Asociación Panameña de Artistas Plásticos APAP: Homenaje a la Bandera Nacional (Primer Centenario de la República, Consejo Nacional de Panamá) — Salón Pacífico Meléndez Pernett;
■ Exhibición de Artes Visuales en Celebración de la Danza — Galería Manuel E. Amador de la Universidad de Panamá;
2002
■ Casa Museo de Arte Joven (Exposición Inaugural) — Asociación Luz y Vida, Casco Viejo;
■ V Congreso Regional de Asociación Artistas Plásticos de Latino América (APAP / AIAP / UNESCO) — Hotel Continental;
■ Naturaleza y Mujer Expo Arte (Gobernación de la Provincia de Chiriquí) — David, Provincia de Chiriquí;
■ Primer Congreso Nacional de Artistas Plásticos de Panamá (APAP / AIAP / UNESCO) — Palacio de Bellas Artes, Chitré, Provincia de Herrera;
2001
■ Paisajes y Bodegones — Sala La Galería, Hotel Holiday Inn;
■ Inauguración Ganexa — Universidad del Arte Ganexa;
■ Festival de Arte Erótico, Erotropic — Museo del Hombre Panameño.
■ Autoridad Nacional del Medio Ambiente
Sendero interpretativo: el abuelo corotú
■ Autoridad Nacional del Medio Ambiente
Sendero interpretativo: labios ardientes
■ Colección privada, México
Flor, fémina y fruto: El alumbramiento
■ Colección privada, Ohio
Flor, fémina y fruto: El embarazo
■ Colección privada, Rochester, Nueva York
Los Niños de la Calle…
■ Colección SERTV — Canal Once
Buscando mis raíces: naufragio de tres razas
■ Colegio Bilingüe Visión del Saber
Los niños de la calle… disfrutan cuando pueden
■ Embajada de Panamá en Austria
Golpe Congo, Sacerdote
■ Embajada de Panamá en Marruecos
La clandestinidad de los colores de la raza
■ Museo Ralli, Santiago, Chile
Los niños de la calle…dicen que la calle «ta dura»
■ Pinacoteca del Ministerio de Relaciones Exteriores
Unidos en tu fulgor
■ Pinacoteca de la Sociedad Española de Beneficencia
Buscando mis raíces: se rompió el refajo marañón
■ Universidad de Río Piedras, Puerto Rico
Bailando Congo
■ Wright State University, Ohio
De Bocas a Panamá: Llevando al jefe en el carretón
■ Wright State University, Ohio
Los niños de la calle…En el semáforo
■ Los Niños de la Calle… Montando Bicicletas — Sociedad de Esposas de Ingenieros y Arquitectos, 2007.
■ Sangre Mía Muchachita — Metal de Voz, poemario de Lil María Herrera, Premio León A. Soto, 2006;
■ Desnudo Reposado — La Costra Roja, libro de cuentos de Francisco Berguido, Premio José María Sánchez, 2006;
■ El Lenguaje del Juego Ritual de los Congos, Luz Graciela Joly Adames, 2003.